• Musique : mayuko
    Vocal : Kagamine Rin ; Kagamine Len

     

    Télécharger la chanson : Lien
    Cliquez sur : MP3 を抽出


    votre commentaire
  • Musique : vataco (BatapanP)
    Illustration : △○□×
    Vocal : GUMI

    Télécharger la chanson : Lien
    Cliquez sur : MP3 を抽出

    Romaji :

    tetsugoushi to ame no naka de sugosu hibi 
    deguchi no saki 
    kowareta kimi 
    kowareta boku 
    tannchou LIFE

    nigotta CO2 
    hakichirasu hibi 
    tokuni imi mo nai

    ai mo kawarazu konnna sekai de

    futari no ai wo medeteimasu tte iu,

    sannzann iitai koto itte kieteyuku 
    misemono janai "risei,kannjou" 
    kurikaesu kokyuu 
    kumotta sora e

    narikirenai 
    tsumi matsuwatta kimi ga itoshisugite

    "saa oide・・・" 
    tozasareta sekai de 
    ima,toki wo tomete

    douse ketsumatsu wa hitotsu dake de 
    Happye End Roll? 
    Bad End Night? 
    yume no naka dake demo boku wa 
    waraetemasu ka?

    shiranai! 
    sachi nai kono unnmei ni 
    sotto te wo sashidashi "Shall we dance?" 
    kanndouteki shuumaku wa betsu no sukuri-nn de 
    hakushukassai

    shukufuku ga warau

    wakatta youna koto 
    tarenagasu koe wa sora mawaru 
    kokkeina bi

    kakunouko ni tsumekonnda mirai wa sou 
    makkura de subarashii ED

    uwagaki fukanou → sousai

    gennten de

    kono basho de tada nagameru 
    soto ga mabushisugite

    chiisana torikago ni tsukuru "tsugihagi no rakuenn"

    kietai 
    imi nai kono unnmei ni toikakeru 
    sharirann sharira

    kawaranai shinario wa shuuban de 
    maku orosu boku no yaku

    iranai 
    99minutes on the stage. 
    We sing a song "shaliran shali'da"

    tannnouteki ketsumatsu wo ima anata 
    tachi he to okurimasu.


    votre commentaire
  • / ! \ Vidéo sanglante !

    Musique : IbitsuP
    Vocal : Kagamine Rin ; Kagamine Len

    Télécharger la chanson : Lien
    Cliquez sur : MP3 を抽出


    votre commentaire
  • :Re

    Musique : mikuru396
    PV (MMD) : BrotherP
    Vocal : Hatsune Miku 

    Télécharger la chanson : Lien
    Cliquez sur : MP3 を抽出

    Romaji :

    Ima Watashi no koe wa, anata ni todoite imasu ka
    Nee Watashi no uta wo anata wa oboete imasu ka

    Kizukeba toki wa sugisatte
    Omoide ni kawatta ano uta mo
    Watashi no taisetsu na takara mono
    Zutto zutto wasurenai yo

    Watashi wa itsudatte
    Koko de utai tsuzukuteru yo
    Itsuka mata aeru toki ga kitara
    Ano hi kawashita ano yakusoku wo
    Kitto...

    Nee
    Anata ga kono saki, tomanai ame ni utaretara
    Sou omoidashite mite
    Anata to utatta ano MERODII

    Omoi wa ima mo kawarazu ni
    Kono te no naka de hikari tsuzukete
    Anata ni todoku you ni uta ni nosete
    Kono oozora ni hanatsu yo

    Watashi wa itsudatte
    Anata wo omoi tsuzuketeru yo
    Itsuka mata aeru toki ga kuru made
    Kono tsubasa mamori tsuzukeru to chikau yo

    Watashi wa itsudatte
    Koko de utai tsuzuketeru yo
    Itsuka mata aeru toki ga kuru made
    Kono tsubasa mamori tsuzukeru to chikau yo
    Zutto...

    Traduction :

    Par Elco

    Maintenant   Peux-tu entendre ma voix ?
    Dis   Te souviens-tu de ma chanson ?

    Même si je sais que le temps s'est écoulé
    Et que cette chanson n'est plus qu'un souvenir
    Mon précieux trésor
    Je ne l'oublierai jamais jamais

    J'aimerais pouvoir toujours
    Chanter ici
    Un jour, il sera temps que l'on se rencontre à nouveau
    C'est la promesse que nous nous sommes faîtes ce jour là
    Sûrement...

    Dis
    A cette époque, sous cette incessante pluie battante
    Oui, essaye de te souvenir
    Nous avions chanté cette mélodie
    Mes sentiments n'ont pas changés
    La lumière à l'intérieur de ces mains continue

    Et tu entends cette chanson
    Qui résonne depuis le ciel
    Je continuerai toujours
    De penser à toi

    Un jour, jusqu'à ce que vienne le temps que l'on se rencontre à nouveau
    Je prie pour que tu continues de protéger ces ailes
    J'aimerais pouvoir toujours
    Chanter ici

    Un jour, jusqu'à ce que vienne le temps que l'on se rencontre à nouveau
    Je prie pour que tu continues de protéger ces ailes
    Toujours...


    votre commentaire
  • Musique : GojijukugoP
    Illustration : tamao
    Vocal : Hatsune Miku

    Télécharger la chanson : Lien
    Cliquez sur : MP3 を抽出

    Paroles :

    It's so hard to say
    And darling, want to cry

    It's so hard to believe
    What you have lied

    It's so easy, easy
    Twilight crossing

    welcome back, yeah
    trip you tired

    Seems like a cupcake
    I hate lies

    so happy?

    I'll meet you
    I wanna be the end

    Light lead me home
    The trail of tears

    Even if with your body temperature,
    the ice in the world cannot be melted.

    It's so sad,

    yeah

    yeah

    Even if with your body temperature,
    the ice in the world cannot be melted.
    It's so sad,

    yeah

    yeah

    Traduction :

    Par Elco

    C'est si dur à dire
    Et chéri, je veux pleurer

    C'est si dur à croire
    Ce sur quoi tu as mentis

    Il est si tranquille, tranquille
    Le crépuscule traversant

    Bon retour, ouais
    Tu es fatigué des voyages

    Ca ressemble à un cupcake
    Je déteste les mensonges

    Si joyeux ?

    Je te rencontrerais
    Je voudrais que ça se termine

    La lumière me ramène à la maison
    Les traces de larmes

    Même si avec la température de ton corps
    La glace du monde ne pourrait pas être fondue
    C'est si triste

    yeah

    yeah

    Même si avec la température de ton corps
    La glace du monde ne pourrait pas être fondue
    C'est si triste

    yeah

    yeah


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires